Modèle de statuts sarl – ohada au cameroun

Posted on by admin

Compte tenu de ces réalités politiques à l`époque, le gouvernement camerounais a initié en 2000 une procédure devant le secrétariat permanent de l`OHADA pour la révision de l`article 42 du traité. Heureusement, et afin d`assurer un traitement équitable et équitable de tous les États membres, la version révisée du Traité OHADA, signée au Québec le 17 octobre 2008, aborde cette question en prévoyant, à l`article 42 (nouveau), que les langues de travail de l`OHADA comprennent Français, Anglais, espagnol et portugais. L`article 63 (nouveau) prévoit également que le traité sera rédigé en Français, en anglais, en espagnol et en Portugais. Les articles 42 (nouveaux) et 63 (nouveaux), tout en reflétant les membres de l`OHADA, réaffirment la préparation de l`organisation à recevoir tous les États africains et son engagement à «réaliser de nouveaux progrès vers la création de l`Union africaine». Il convient toutefois de noter que cette réforme ne doit pas être perçue uniquement du point de vue linguistique. Il s`agit avant tout d`une tentative d`établir un lien entre les pays du droit civil et celui de la common law. VIII) harmoniser la Loi et la pratique entre le droit civil et le droit commun: difficultés liées à des règles divergentes d`interprétation l`interprétation judiciaire traite de l`attitude du juge face à des dispositions ambiguës ou floues ou à une apparente incompatibilité entre les dispositions du texte ou même un cas de silence de la Loi. Des études comparatives révèlent que, historiquement, l`attitude des juges de droit civil dans ces circonstances diffère de l`attitude de leurs homologues de common law. Ces différences d`approche méritent d`être mises en évidence car elles ont un lien direct avec la façon dont la loi OHADA est appliquée dans les juridictions du droit civil et de common law du Cameroun en particulier. En outre, il est très étrange dans les juridictions de common law du Cameroun de saisir le Tribunal de première instance et la Cour d`appel en cas de contestation d`exécution au moyen d`un bref d`assignation. Le certificat de non-appel rédigé le 22 septembre 2011 par le greffier en chef du Tribunal de première instance de Buea en ce qui concerne l`affaire Charles Abi Enonchong (en tant qu`administrateur du défunt chef Dr.

This entry was posted in Bez kategorii. Bookmark the permalink.

Comments are closed.